引言:你真的了解“Pepper”吗?
在日常生活中,我们经常会在食谱、调味品包装或英文资料中看到“pepper”这个词。但很多人对此感到困惑:“pepper”到底是指胡椒还是辣椒?它们都带有辛辣风味,但在植物学、烹饪和文化背景上却大相径庭。本文将带你深入了解“pepper”一词的多重含义,以及它背后隐藏的香辛世界。
一、“Pepper”的词源与分类
从语言学角度来看,“pepper”源于拉丁语“piper”,最初特指黑胡椒(Black Pepper),这是一种源自印度的香料,属于胡椒科植物。然而,随着哥伦布发现美洲大陆后,辣椒(Chili Pepper)被引入欧洲,并同样被归入“pepper”这一名称之下,导致了现代人对“pepper”理解上的混淆。
简单来说:
- 胡椒(Black Pepper):学名 Piper nigrum,是胡椒科植物,原产于南印度。
- 辣椒(Chili Pepper):学名 Capsicum,是茄科植物,起源于中美洲和南美洲。

二、从植物学到厨房:两者的区别
植物结构差异
胡椒和辣椒虽然都被称为“pepper”,但它们的植物结构完全不同。胡椒是由胡椒藤的果实晒干而成,通常以整粒或磨成粉的形式使用;而辣椒则是茄科植物的果实,种类繁多,包括甜椒、朝天椒、墨西哥辣椒等。
风味来源不同
胡椒的辣味主要来自于一种叫做“胡椒碱(Piperine)”的化合物,而辣椒的辣度则由“辣椒素(Capsaicin)”决定。这两种化学物质不仅带来不同的刺激感,还对人体有不同的健康影响。
烹饪用途对比
在烹饪中,胡椒常用于提升咸鲜味,广泛应用于西餐、汤类和酱料中;而辣椒则因其丰富的色彩和层次分明的辣度,成为亚洲、拉丁美洲等地菜肴的重要组成部分。
三、文化中的“Pepper”现象
在全球化的今天,“pepper”已成为一个泛指辛辣调料的通用词汇。例如:
- 英文中“bell pepper”指的是不辣的甜椒;
- “Sichuan pepper”实际上是中文中的花椒,严格来说既不是胡椒也不是辣椒。
这种命名方式反映了历史交流与语言演变的复杂性,也提醒我们在翻译和理解时要结合具体语境。

四、如何正确区分“Pepper”的含义?
当你在阅读英文材料时,遇到“pepper”一词时,可以通过以下几点来判断其具体含义:
- 上下文内容:如果出现在调味品、西式料理中,大概率指的是胡椒;若涉及辣味菜肴、墨西哥菜,则可能指辣椒。
- 修饰词提示:如“black pepper”明确指黑胡椒,“chili pepper”则指辣椒。
- 地区习惯:美国英语中常用“pepper”指代甜椒或辣椒,而英国英语更倾向于用“pepper”指胡椒。
结语:Pepper的世界不止一种味道
无论是胡椒的温润辛香,还是辣椒的热情奔放,“pepper”这个词背后承载着人类对味道的探索与追求。下次再看到“pepper”,不妨多留意一下它的语境,也许你会发现更多有趣的香辛秘密。

